Доброй ночи участники форума. Недавно посылал статью на рецензию. Рецензент сделал замечание на название химического соединения Al(N(CH3)2)3. В статье я написал название трис-(диматиламид)алюминия. Оказалось что это английская версия названия этого хим.соед. и она недопустима в их журнале. Вроде как разбираюсь в номенклатуре, но и у моих знакомых свои версии по поводу русского варианта названия. Теперь я окончательно запутался с русским названием. Как его правильно назвать
три-(диметиламид) алюминия;
три-(диметиламид)алюминия;
три диметиламид алюминия;
гекса-(метиламино) алюминий?
Название присутствует в заголовке, не хочу ошибиться.