Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru

Химоблондинко

Пользователи
  • Постов

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Химоблондинко

  1. И снова здравствуйте!

    Это опять я - химоблондинко!

     

    Тружусь над составом краски для бассейнов. И не могу понять, что же это такое:

     

    Chemical Name: Solvent naphtha, petroleum, light aromatic

    CAS-No 64742-95-6

     

    Солвент-нафта, а дальше что? НЕФТЬ? БЕНЗИН?

     

     

    А также:

    Chemical Name: Distillates, petroleum, hyrotreated light

    CAS-No 64742-47-8

     

    Заранее спасибо.

  2. Это комплексное соединение железа с лигандом, который является основной часть преобразователя.

     

     

    А почему нет? Если образуется комплексное соединение, почему его надо называть иначе?

     

     

     

    А зря.

     

    спасибо большое!!! я в химии - полный ноль...поэтому и не люблю отвечать

  3. Добрый день, великие мужи!

    У меня перед глазами лежит техническое описание преобразователя ржавчины на буржуйском языке. И есть там такая фраза, если дословно перевести:

     

    который химическим способом преобразует ржавчину в черный инертный некорризирующий железо комплекс.

     

    так вот, вопрос, что есть железо комплекс? корректно ли использование данного понятия? или если нет, то что же имели ввиду пиндосы?

     

    по-англицки так и написано: inert non-corrosive iron complex...

     

    просто гендир у меня любит вопросы задавать про всякие умные слова, а я не люблю на них отвечать

×
×
  • Создать...