Перейти к публикации
Форум химиков на XuMuK.ru
тринитрометилбензол

Английский, перевод слова "аллонж"

Рекомендованные сообщения

Всем привет! Как по английски бует аллонж? Есть ли отдельное названия для этого же девайса предназначенного для вакуума?

Изменено пользователем тринитрометилбензол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это единственное название? То такое ощущение что интернет магазины не знают такой вещи...

 

В каталогах Сигмы встречал их под названием "glassware adapters". Впрочем, там в этой куче всё было - от алонжей до насадок.

Всем привет! Как по английски бует аллонж? Есть ли отдельное названия для этого же девайса предназначенного для вакуума?

 

О! Нашёл! "Bent vacuum-distilling adapters"  В самом конце списка этих "адаптеров", как я и говорил - от переходов к насадкам и до алонжей - всё это "адаптеры".

 

 

Да, посмотрел другие каталоги - всё это сантехническое оборудование (стояки, сгоны, фитинги, крестовины...) идут как "адаптеры". Если бы составители каталогов были русскими, они бы ещё проще обозвали этот зоопарк - "причиндалы"  :lol:

Изменено пользователем yatcheh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...