-
Постов
15 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Сообщения, опубликованные naiad
-
-
:unsure: я уже запуталась совсем. Там речь обычно идет о составе, как о содержании тех или иных элементов. Как на витаминках для людей, там обычно пишут какие элементы и витамины содержаться, а то что вы пишите по сути для пользы дела наверное же не важно. Впрочем я не стану спорить, с английским трудно, особенно со специальным, там 1 слово имеет по 10 значений, причем как научных, так повседневных. Поди догадайся
-
Вероятно лучше не "золы", а "остаток после прокаливания"
Это подкормка для коней. Вряд ли там что то прокаливали..
-
Хм, а как же насчет жиров?
-
Да, я тоже уже подумала написать: "содержание золы и тп." просто
-
Обычное значение crude - "сырой, неочищенный". А в каком контексте это всё, состав чего?
Да, я в переводчике тоже нашла это, но есть ли такие понятия сырой белок, сырая зола, сырой жир? Надо же что б покупатель понял , что имееется ввиду, я думаю что есть какое-то определенное понятие, а просто дословный перевод может быть не точен. Это состав подкормки для животных (для лошадей).
-
Затрудняюсь с переводом первого слова в названиях:
Crude Protein
24.86%
Crude Fat
0.1%
Crude Ash
0.20%
Crude Fibre
0.1%
-
Спасибо! разместила описание. По ходу перевода возможно буду еще обращаться т.к в английских описаниях, можно такого встретить , про названия трав и экстрактов я вобще уже молчу, если б не гугл- можно было бы только гадать, что там содержится
-
Коллеги, добрый день, помогите пожалйста, кто знает язык, перевожу инструкцию к кормовой добавке. предложение:
*Название добавки* is enriched with Sodium Citrate: The acid-citrate salt is a buffering agent - providing strong neutralising or buffering activity against acid salts (like Lactiq Acid), or build up of acid in the blood or urine.
*Название добавки* обогащена цитратом натрия: соли ....? кислоты являются защитными агентами, обеспечивающими мошьную нейтрализацию или защищающими от дейтствия кислых солей (как соли молочной кислоты) или от накапливания кислоты в крови и моче.
Благодарю за участие!
-
Спасибо! очень помогли! надеюсь на хороший урожай))
Эти точно будут целы, если их не съела медведка и не стрескает колорадский жук. После промывки(кстати, можно и мыльным раствором или стиральным порошком, они как ПАВ будут работать) и проветривания, там такое остаточное количество будет, что любой дождь позавидует
В пищевое производство нельзя использовать.
я поняла, помидоры пойдут на продажу :D
-
но тем не менее тару в пищевое использование нельзя применять? или за несколько промывок концентрация станет безопасной?
-
В полимер этилацетат мог прилично въесться.
Можно попробовать обработать горячим раствором щелочи - этилацетат, как вообще сложные эфиры, гидролизуется.
Получится ацетат и спирт, которые легко вымоются из бочек.
Перенесу-ка я Вашу тему в более подходящий раздел.
Спасибо)
За щелочью прямо в магазин хим реактивов бежать? или подойдет мыльный раствор?
Залейте просто водой и дайте постоять, этилацетат растворяется в воде, приблизительно 3%.
Это очень медленно)). заливали - получилась какая-то густоватая смесь - типа эмульсии что ли, запах там был приличный такой. хорошая идея с горячей водой - должно идти быстрее. еще говорят (когда продавали бочки), он летучий сильно, бочки постоят открытые - и все испарится само)
Для хранения воды? Тогда промойте раз 5-6 горячей водой и пользуйтесь спокойно.
aversun - прошу прощения, не заметил ваш ответ.
да, для воды. а что он сильно токсичен? помидоры не погибнут от него?
-
Подо что собираетесь использовать тару? Если под пищевое производство - забудьте.
Не совсем - в дачном хозяйстве
-
Металлические бочки с полимерным покрытием внутри
-
Доброго вечера всем,
вопрос чисто практический: нужно подготовить к использованию тару, в которой был этилацетат, в связи с этим нужно понять, чем растворить этилацетат да еще так, что бы к тому же избавиться от запаха. Я знаю, что он растворяется в спирте, но тогда будет запах спирта, про хлороформ я уже не говорю. Другой информации, я не нашла пока..
спасибо за помощь!
Перевод с английского
в Общий
Опубликовано
Вот и нашли компромисс! Спасибо, сейчас отредактирую