Химоблондинко
-
Постов
4 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Сообщения, опубликованные Химоблондинко
-
-
И снова здравствуйте!
Это опять я - химоблондинко!
Тружусь над составом краски для бассейнов. И не могу понять, что же это такое:
Chemical Name: Solvent naphtha, petroleum, light aromatic
CAS-No 64742-95-6
Солвент-нафта, а дальше что? НЕФТЬ? БЕНЗИН?
А также:
Chemical Name: Distillates, petroleum, hyrotreated light
CAS-No 64742-47-8
Заранее спасибо.
-
Это комплексное соединение железа с лигандом, который является основной часть преобразователя.
А почему нет? Если образуется комплексное соединение, почему его надо называть иначе?
А зря.
спасибо большое!!! я в химии - полный ноль...поэтому и не люблю отвечать
-
Добрый день, великие мужи!
У меня перед глазами лежит техническое описание преобразователя ржавчины на буржуйском языке. И есть там такая фраза, если дословно перевести:
который химическим способом преобразует ржавчину в черный инертный некорризирующий железо комплекс.
так вот, вопрос, что есть железо комплекс? корректно ли использование данного понятия? или если нет, то что же имели ввиду пиндосы?
по-англицки так и написано: inert non-corrosive iron complex...
просто гендир у меня любит вопросы задавать про всякие умные слова, а я не люблю на них отвечать
Состав краски, помогите с буржуйским термином!
в Общий
Опубликовано
Спасибо! Вы - гений!