Поиск
Показаны результаты для тегов 'перевод английский'.
Найдено 2 результата
-
Коллеги, добрый день, помогите пожалйста, кто знает язык, перевожу инструкцию к кормовой добавке. предложение: *Название добавки* is enriched with Sodium Citrate: The acid-citrate salt is a buffering agent - providing strong neutralising or buffering activity against acid salts (like Lactiq Acid), or build up of acid in the blood or urine. *Название добавки* обогащена цитратом натрия: соли ....? кислоты являются защитными агентами, обеспечивающими мошьную нейтрализацию или защищающими от дейтствия кислых солей (как соли молочной кислоты) или от накапливания кислоты в крови и моче. Благодарю за участие!
-
Добрый день! В одной англоязычной статье рассматривается химическая реакция: A↔B→C. Далее пишут: "The aim of the optimization is to adjust the fraction of the first catalyst defined by reversible reaction so as to maximize the production of the component C.", т.е. "Цель оптимизации --- вычислить долю первого катализатора, определяющего обратимую реакцию, т.ч. максимизировать производство компонента С." Я не уверен, что корректно перевел конструкцию "defined by reversible reaction", ведь согласно вышеприведенной схеме, упомянутый катализатор, определяющий обратимую реакцию, отвечает за реакцию A↔B, а не B→C, и как он может влиять на производство компонента С становится непонятным. Просветите, пожалуйста