Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru

Балончик для заправки пневматич.оружия


Химик 1996

Рекомендуемые сообщения

🚑 Решение задач, контроши, рефераты, курсовые и другое! Онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже!

Народ,как извесно балончики для пневматики заправляют балонами с CO2,наткнулся на подобный,только не знаю точно ли он с CO2,ато внутри чё-то толи жидкое толи в порошке,короче определить не легко вот фотки,если сможете то определите плз:post-28905-1273939388,8339_thumb.jpgpost-28905-1273939427,1149_thumb.jpgpost-28905-1273939440,3697_thumb.jpgСтранно,что он взрывоопасен,т.к. CO2 наоборот гасит огонь.

Ссылка на комментарий

Народ,как извесно балончики для пневматики заправляют балонами с CO2,наткнулся на подобный,только не знаю точно ли он с CO2,ато внутри чё-то толи жидкое толи в порошке,короче определить не легко вот фотки,если сможете то определите плз:post-28905-1273939388,8339_thumb.jpgpost-28905-1273939427,1149_thumb.jpgpost-28905-1273939440,3697_thumb.jpg

Да в чем проблема-то?Там ведь на чистом японском написано черным по белому ФРЕОН 134А.

Ссылка на комментарий

Да в чем проблема-то?Там ведь на чистом японском написано черным по белому ФРЕОН 134А.

Там написано, что не содержит этот фреон

 

А на обороте указано, что содержит.

 

Вот китайцы чудят.

Ссылка на комментарий

Там написано, что не содержит этот фреон

 

А на обороте указано, что содержит.

 

Вот китайцы чудят.

Да вот и я сначала посмотрел на заднюю сторону, а потом на лицевую.Не знаю даже что сказать.Наверно лицевая сторона для рекламы,все-таки фреоны не пользуются популярностью, ну а сзади - все-таки реалии жизни.

Ссылка на комментарий

Да вот и я сначала посмотрел на заднюю сторону, а потом на лицевую.Не знаю даже что сказать.Наверно лицевая сторона для рекламы,все-таки фреоны не пользуются популярностью, ну а сзади - все-таки реалии жизни.

Скорее всего, я неверно перевел.

По всей видимости, "non contamination" нужно трактовать как "не содержащий примеси, очищенный"

Ссылка на комментарий

Скорее всего, я неверно перевел.

По всей видимости, "non contamination" нужно трактовать как "не содержащий примеси, очищенный"

Но,что же за "очищеный",фреон или CO2?Если СО2 то странно,что он взрывоопасен,а насчет фреона не знаю,что и говорить...

Ссылка на комментарий

Но,что же за "очищеный",фреон или CO2?Если СО2 то странно,что он взрывоопасен,а насчет фреона не знаю,что и говорить...

Значек "взрывоопасен" стоит я думаю из-за того, что баллончик находится под давлением.

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...