Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru

gospatent

Пользователи
  • Постов

    90
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент gospatent

  1. Посоветуйте, пожалуйста, какой-то литературный источник по технологии твердых лек. форм, опубликованный до 1997 г. (точнее, до 17.05.1997), в котором были бы раскрыты требования, которым должна соответствовать фарм. субстанция, чтобы из нее можно было делать таблетки прямым прессованием. Интересует такой источник, в котором было бы прямо было написано, что такая субстанция должна иметь хорошую текучесть, и что изготовление таблеток прямым прессованием не требует предварительного измельчения субстанции. Спасибо!
  2. Спасибо, я уже понял, что ошибся, прошу прощения за невнимательность :bh: А в том, что касается 4-тиоуреидоиминометилпиридиния перхлората - есть ли открытые данные о его растворимости?
  3. Подскажите, пожалуйста: какова будет растворимость в воде такого вещества, как перхлорат 4-тиоуреидоиминометилпиридиния (перхлозон), если он, с одной стороны, является структурным аналогом тиоацетазона, хорошо растворимого в воде, а с другой стороны, - структурным аналогом практически нерастворимого в воде изониазида? (см. картинку). Можно ли заранее, априори, сделать какие-то выводы о растворимости такого вещества? Также очень интересует вопрос стабильности этого вещества (то, что можно предположить, исходя из его химической структуры). Спасибо!
  4. Лидия, прокомментируйте, пожалуйста: http://medpred.ru/forum/index.php/topic,31992.0.html Почему про "крупную фармацевтическую компанию" пишут столько "восторженных" отзывов? Спасибо!
  5. Ищу работу в фармацевтической или биотехнологической компании по вакансии "патентовед; специалист отдела интеллектуальной собственности", на полную занятость. О себе: М., 34 года, москвич, образование высшее медико-биологическое (2003 г., РГМУ (РНИМУ) им. Н.И. Пирогова, Москва, медико-биологический факультет, отделение медицинской кибернетики). Владение иностранными языками: Английский — чтение и перевод профессиональной научно-технической литературы, деловая переписка с иностранными контрагентами. Опыт работы: Сентябрь 2011 — март 2014 (2 года 7 месяцев): ЗАО "БИОКАД" — патентовед отдела интеллектуальной собственности. Должностные обязанности: 1. Обеспечение патентной чистоты выпускаемой/ разрабатываемых и выпускаемых препаратов; проверка патентной чистоты разрабатываемых и планируемых к разработке объектов (молекул, технологий, технологического оборудования); внесение предложений по обеспечению патентной чистоты разрабатываемых объектов (отыскание возможностей "обхода" действующих патентов третьих лиц); определение возможности патентной защиты разработанных продуктов и технологий. 2. Проведение патентных исследований на всех этапах разработки продукта или технологии; консультирование специалистов научных отделов по вопросам, связанным с обеспечением патентной чистоты разрабатываемых препаратов. Объекты исследований - малые биологически активные молекулы, белковые молекулы (химерные белки, антитела, ПЭГилированные белки и др.) 3. Проверка возможности регистрации в качестве товарных знаков торговых наименований лекарственных средств и возможности регистрации в качестве товарных знаков предложенных торговых наименований препаратов. 4. Делопроизводство по заявкам, поданным по процедуре PCT, на стадии национальной фазы в различных странах. Самостоятельный поиск патентных поверенных в странах, в которых компанию интересует приобретение прав на объекты интеллектуальной собственности (страны Латинской Америки, Турция, Ближний Восток, Юго-Восточная Азия); подготовка документов для заключения с ними договоров. 5. Подготовка и подача заявок на объекты интеллектуальной собственности ЗАО «БИОКАД», включая изобретения и товарные знаки (страны Латинской Америки, Южной Европы и Ближнего Востока, Юго-Восточной Азии); ведение делопроизводства с патентными поверенными в данных странах. Тематика заявок: готовые лекарственные формы (таблетки, капсулы и.т.д.) онкологических препаратов и препаратов для лечения аутоиммунных заболеваний; пегилированные белковые молекулы и способы их получения; антитела; конъюгаты "антитело-химиотерапевтический агент", и.т.д. 6. Поддержание в силе действующих патентов и регистраций товарных знаков; оплата патентных пошлин. 7. Оспаривание патентов и товарных знаков, принадлежащих третьим лицам. В Палате по патентным спорам в настоящее время оспариваются евразийские патенты №15145 (Джилеад Сайэнсис) и №4107 (Айдек Фармасьютикалз). 8. Составление отчетной документации о выполненных за отчетный период патентных исследованиях и патентно-лицензионной работе. Получены евразийский патент (ЕА 19043) и патент Марокко на молекулу и на композицию пегилированного Г КСФ. Также получен ряд свидетельств на товарные знаки ЗАО "БИОКАД" (запатентованные названия лекарственных препаратов), в т.ч., за рубежом (страны Юго-Восточной Азии, Египет, Турция). Октябрь 2008 — август 2011: ООО "НПК Наносистема" - научный сотрудник по патентной работе Должностные обязанности: 1. Подготовка и подача заявок на разрабатываемые объекты интеллектуальной собственности (препараты на основе наночастиц для лечения туберкулеза и онкологических заболеваний); делопроизводство по заявкам. 2. Подготовка и подача заявок на товарные знаки (Россия); делопроизводство по заявкам. 3. Проведение поисков с целью проверки патентной чистоты и с целью определения уровня техники в отношении разрабатываемых препаратов (противотуберкулезные препараты; противоопухолевые препараты; агонисты опиатов). 4. Фактическое выполнение должностных обязанностей менеджера по закупкам реактивов и расходных материалов. За период работы получено 5 евразийских патентов (ЕА 12121, ЕА 13569, ЕА 13570, ЕА 16410 и ЕА 16540). Август 2008 — октябрь 2008: ЗАО "Невинпат" (Санкт-Петербург, российско-финская патентная юридическая фирма) - помощник патентоведа (внештатно). Должностные обязанности: 1. Проверка и редактирование переводов описаний и формул изобретений по международным заявкам РСТ (англ → рус переводы) перевод запросов патентных ведомств РФ и Евразии на англ. яз. (для заявителей). 2. Переписка по международным заявкам РСТ с заявителем (на англ. языке) и с патентными ведомствами РФ и Евразии. 3. Переписка с заявителем (иностр. фарм. и биотех. компании), составление для заявителя рекомендаций по редактированию формулы и описания изобретения (на англ. языке). Тематика заявок - медико-биологическая, биотехнологическая и фармацевтическая. Октябрь 2006 — апрель 2008: ЗАО "Канонфарма продакшн" (российская фарм. компания), патентовед юридического отдела. Должностные обязанности: 1. Подготовка и подача заявок на разрабатываемые препараты; делопроизводство по заявкам. 2. Подготовка и подача заявок на товарные знаки (Россия); делопроизводство по заявкам. 3. Проведение поисков с целью проверки патентной чистоты в отношении препаратов, планируемых к производству. Июнь 2004 — октябрь 2006: ФГУ ФИПС Роспатента (государственное Патентное ведомство), государственный патентный эксперт отдела лекарственных средств и неорганической химии. Должностные обязанности: Проведение патентной экспертизы заявок на изобретения в области фармацевтики; переписка с заявителями по заявкам; принятие решений о выдаче патента. (Тематика заявок: фармацевтические композиции, фармацевтические комбинации и пр.). 95% заявок составляли заявки, поданные иностранными заявителями по процедуре PCT. Личные качества: Легко обучаем, быстро осваиваю незнакомые программные продукты, усваиваю новые знания. Способен прорабатывать в сжатые сроки значительные объемы информации. Контакты: тел. 8-915-135-25-96 или 8-985-899-40-73, Ясинский Сергей Ярославович. Электронная почта sergey.yasinskiy5@gmail.com или gospatent@rambler.ru.
  6. Уважаемые форумчане! Буду бесконечно благодарен, если у какого-то доброго человека найдется статья Bloor S, Kemp SD, Hertogs K, et al. Patterns of HIV drug resistance in routine clinical practice: a survey of almost 12 000 samples from the USA in 1999. Antiviral Therapy 2000, 5 (Suppl 3):132 и он сможет мне прислать ее по е-мейл. Заранее спасибо! sergey.yasinskiy5@gmail.com
  7. Уважаемые форумчане, буду очень признателен, если у кого-то найдется возможность поделиться статьей Murphy RL.Stavudine, lamivudine plus novel protease inhibitor therapy in antiretroviral-naive HIV-infected individuals treated for 24 weeks. //Antiviral Therapy 1999;4 Suppl 3:85-7. Заранее спасибо! sergey.yasinskiy5@gmail.com
  8. Еще на МБФ (медико-биологический факультет РГМУ) есть на старших курсах спецкурсы по драг дизайну.
  9. Уважаемые форумчане, буду признателен, если кто подскажет: нужна ссылка (книга, статья, монография и.т.п., опубликованная не позднее 2002г.), в которой ясно было бы написано, что реакции в твердой фазе (точнее, в слегка увлажненном грануляте вещества), да еще и при комнатной температуре, никак не могут идти с той же скоростью, что и в разбавленном растворе при температуре выше комнатной... Понятно, что это "общий уровень знаний", но оч. хотелось бы какую-то ссылку... Спасибо!
  10. Уважаемые химики, хотел спросить - нет ли у кого книги Recent Advances in Nucleosides: Chemistry and Chemotherapy, 2002, ELSEVIER SCIENCE B.V. (edited by C.K. Chu)? Очень нужна из нее написанная A. Holy глава "Synthesis and biological activity of isopolar acyclic nucleotide analogs" (стр.167-209). На Google.Books эта книга есть, но, понятное дело, ряд страниц там отсутствует... Буду очень признателен за вашу помощь! Спасибо. gospatent@rambler.ru
  11. Уважаемые химики, буду очень признателен за статью Zhongmin Xu et al. Process Research and Development for an Efficient Synthesis of the HIV Protease Inhibitor BMS-232632. - Organic Process Research & Development, vol. 6 (2002), pages 323 - 328. (ссылка: http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/op025504r?prevSearch=Zhongmin%2BXu&searchHistoryKey=). DOI: 10.1021/op025504r Заранее спасибо за отклик! е-мейл: gospatent@rambler.ru
  12. Дорогие друзья, помогите, пожалуйста, найти структурную формулу соединения BI-207127 - нового ненуклеозидного ингибитора полимеразы NS5B вируса гепатита С. Почему-то ни в одной доступных мне статей, где изучалась его эффективность, комбинации с ним и.т.п., его структуры я не нашел... Поисковики, которыми я обычно пользуюсь, - ChemIDPlus и ChemSpider, такого соединения еще не знают...(оно новое). У меня нет ни хим. названия, ни - тем более - МНН, только кодовое обозначение и фарм. активность... Заранее спасибо!
  13. Korenev, еще раз огромное спасибо! А нет ли каких-ниб. книг по теме, изданных до 2003 года?
  14. Уважаемые форумчане, буду крайне признателен, если кто поделится книжками (выпущенными не позднее 2002г.) по технологии твердых лекарственных форм, в которых бы было четко прописано, какие вспомогат. компоненты в каких случаях используются... Например, были бы очень ценны Handbook of Pharmaceutical Excipients (2002 г. или ранее), а также: Белоусов В.А., Вальтер М.Б. - Основы дозирования и таблетирования лекарственных порошков Большаков В.Н. - Вспомогательные вещества в технологии лекарственных форм Иванова Л.А. - Технология лекарственных форм (2 тома) Муравьев И.А. - Технология лекарств (2 тома) Тенцова А.И., Ажгихин И.С. - Лекарственная форма и терапевтическая эффективность лекарств Чуешов В.И. - Промышленная технология лекарств (2002 г. или более раннее издание) Скачать с файлообменников нет, к сожалению, возможности(( Заранее спасибо!
  15. Уважаемые форумчане! Буду очень признателен за любую книгу/статью (изданную до 2003 г.), где черным по белому говорилось бы о том, что реакции деградации в твердой фазе (в частности, в таблетках) при комнатной температуре и в присутствии лишь атмосферной влаги не могут идти со сколь-либо значительной скоростью. Более конкретно, интересуют реакции гидролитического дезаминирования и сложноэфирного гидролиза... Заранее спасибо!
  16. Уважаемые форумчане, буду очень признателен, если кто откликнется: крайне нужна статья, опубликованная в Химико-фармацевтическом журнале в 2000 году (№8): И. В. Смирнов, Г. Г. Завьялов, С. В. Еремин Сравнение методов исследования кинетики реакции гидролитического дезаминирования цитарабина в водных растворах. Заранее огромное спасибо! gospatent@rambler.ru
  17. Уважаемые форумчане, к сожалению, не владею в должном объеме англояз. химической терминологией (сам не химик по спец-ти), поэтому буду рад, если кто подскажет: что это за спирты такие - hindered alcohols? Заранее спасибо за помощь!
  18. arkansas и другие откликнувшиеся форумчане, огромное вам спасибо за статью! ) С уважением, gospatent
  19. Уважаемые форумчане! Буду очень признателен, если (вдруг) кто-то сможет поделиться* статьей Yuan L-C. et al. Degradation Kinetics of Oxycarbonyloxymethyl Prodrugs of Phosphonates in Solution. - Pharm. Res., Volume 18, Number 2, 234-237. : http://www.mendeley.com/research/kinetic-studies-degradation-oxycarbonyloxymethyl-prodrug-adefovir-tenofovir-solution/ DOI: 10.1023/A:1011044804823 Буду очень вам благодарен, если у кого-то (вдруг) найдется. Заранее огромное спасибо! (*на мейл gospatent(собака)рамблер.ру или на sergey.yasinskiy5(собака)гмейл.ком)
  20. Химлаб, огромное вам спасибо! Будем искать)
  21. Уважаемые форумчане! Буду очень признателен, если кто-нибудь еще раз выручит, как уже выручили совсем недавно, и поделится вот этими двумя публикациями: 1. Chemical Market Reporter, (9 Dec. 2002) Volume 262, Number 21, pp.2(1); 2. BT Catalyst, (1 Jan. 2003) Volume 17, Number 1, pp.4(1). К сожалению, обе ссылки есть у меня только в таком виде; ни авторы, ни название публикаций мне неизвестны... :unsure: "Поделиться" можно на е-мейлы gospatent(собака)рамблер.ру или на sergey.yasinskiy5(собака)гмейл.ком. Заранее спасибо за вашу помощь!
  22. Уважаемые форумчане! Очень прошу, если есть такая возможность, поделиться полным текстом статьи: Fung HB, Stone EA, Piacenti FJ. Tenofovir disoproxil fumarate: a nucleotide reverse transcriptase inhibitor for the treatment of HIV infection. - Clinical Therapeutics, 2002, Oct., vol.24, no.10, pp.1515-48 http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0149291802800583 "Поделиться" можно на gospatent(собака)рамблер.ру или на sergey.yasinskiy5(собака)гмейл.ком. Заранее большое спасибо!
×
×
  • Создать...