Перейти к публикации
Форум химиков на XuMuK.ru

single-pass lifespan


gospatent

Рекомендованные сообщения

Решение задач, рефераты, курсовые - онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже!

Помогите, пожалуйста, адекватно перевести термин "single-pass lifespan". Речь идет о катализаторе химической реакции. Контекст: "The catalyst has a long single-pass lifespan and can be regenerated repeatedly, the yield and selectivity of the target product are high, the energy consumption for product separation is low". Заранее спасибо!

Ссылка на сообщение

aversun, большое спасибо! А куда же деть "single-pass"?

это словосочетание как раз и обозначает (как я понимаю) однократный период до потери активности, т.е один проход, однократное использование.

Подождите, может кто предложит более связанный перевод.

Ссылка на сообщение

Дословно это переводится "однопроходный". В данном случае имеется в виду что этот катализатор один раз использовал и всё. Нужно восстанавливать. Катализатор имеет долгий однопроходный цикл жизни и может быть неоднократно восстановлен,... 

Как вариант еще "одностадийным". Но первый вариант больше подходит.

Ссылка на сообщение

Дословно это переводится "однопроходный". В данном случае имеется в виду что этот катализатор один раз использовал и всё. Нужно восстанавливать. Катализатор имеет долгий однопроходный цикл жизни и может быть неоднократно восстановлен,... 

Как вариант еще "одностадийным". Но первый вариант больше подходит.

 

Большое спасибо за помощь!

Ссылка на сообщение

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...
Яндекс.Метрика