Перейти к публикации
Форум химиков на XuMuK.ru

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

mitris

Необходим корректный перевод химикатов и концентрации, прошу помощи

Рекомендованные сообщения

Доброе время суток!

Я совершенно не сильна в химии и потому прошу вашей помощи.

По работе столкнулась с чудной табличкой, которая не создала особых проблем благодаря этому сайту, но возникла сложность с корректным переводом нескольких фраз. В таблице три столбца - химикат, формула и концентрация.

 

Acetic acid, CH3COOH, Technically pure, glacial - Технически чистый, кристаллизированный

 

Ammonia, NH3 Gaseous, techni cally pure - Газообразный, технически чистый

 

Ammonium dihydrogen phosphate, NH4H2PO4, Cold saturated, aqueous

Инет-переводчик говорит - Аммония дигидрофосфат

данный форум говорит, что NH4H2PO4 - аммония дигидроортофосфат

а вот с переводом концентрации - Cold saturated, aqueous - у меня полная засада

 

Подскажите пож. как написать корректно.

 

Заранее благодарю вас за помощь!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы перевел так.

Уксусная кислота, технически чистая (или просто техническая), ледяная (то есть безводная).

Аммиак, технически чистый, газообразный.

Аммония дигидрофосфат, водный раствор, насыщенный на холоду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...