Я, не смотря на англо-саксонскую фамилию и имя, не являюсь носителем языка, мой родной язык шведский, но полагаю, что у Вас Светлана произошла неточность - не Bucol Nitrate, а Bucall Nitrate, если переводить вульгарно "ротовые нитраты" - органические соединения полученные реакцией с азотной кислотой и применяемые в основном в кардиологии - тот же нитросорбит и тому подобное, надеюсь это Вам поможет - хотя это и не моя проблематика - я химик- конструкционщик, не уверен, что так по русски говорят