Papa_Odin Опубликовано 23 Августа, 2019 в 09:00 Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 09:00 (изменено) Друзья, я переводчик, я стартовал проект по переводу спортивной энциклопедии - Основы силового и кондиционного тренинга, издание 4-е, 735 стр., 2016 г. на русский язык (ссылка на скачку оригинального текста и детали проекта представлены по ссылке ниже). https://vk.com/dailynews_of_crossfit?w=wall-53417848_45093 В процессе перевода мне попалась фраза: Thus, as shown in figure 3.4, no proton (H+) exists to dissociate from lactate (60, 123) Мой вопрос: правомерно ли перевести эту фразу так: Таким образом, как показано на Рисунке 3.4 в лактате отсутствуют свободные протоны (Н+) которые могут диссоциировать (Рисунок 3.4 прилагаю к сообщению) Изменено 23 Августа, 2019 в 09:06 пользователем Papa_Odin Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 23 Августа, 2019 в 09:39 Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 09:39 30 минут назад, Papa_Odin сказал: Thus, as shown in figure 3.4, no proton (H+) exists to dissociate from lactate (60, 123) Мой вопрос: правомерно ли перевести эту фразу так: Таким образом, как показано на Рисунке 3.4 в лактате отсутствуют свободные протоны (Н+) которые могут диссоциировать (Рисунок 3.4 прилагаю к сообщению) "Свободный" тут - лишнее слово. Лучше уж так: Таким образом, как показано на Рисунке 3.4, в анионе лактата отсутствуют протоны (Н+) , способные к диссоциации. Хотя, и "диссоциация протонов" - тоже не фонтан. Но, в конце концов это не диссертация. 1 Ссылка на комментарий
Papa_Odin Опубликовано 23 Августа, 2019 в 09:45 Автор Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 09:45 (изменено) 6 минут назад, yatcheh сказал: "Свободный" тут - лишнее слово. Лучше уж так: Таким образом, как показано на Рисунке 3.4, в анионе лактата отсутствуют протоны (Н+) , способные к диссоциации. Хотя, и "диссоциация протонов" - тоже не фонтан. Но, в конце концов это не диссертация. Огромное спасибо за ответ. Разрешите еще немного вас помучать. У меня по тексту ранее не встречалось термина анион, поэтому словосочетание "анион лактата" будет непонятно читателю, да и мне тоже. Кроме того, если диссоциация протонов - не фонтан (я на вике полазил и на химических форумах, такая формулировка действительно не встречается), может быть написать длиннее, но понятнее? Мой вк: https://vk.com/cross_fit_mania Или все-таки предложенная вами формулировка - самая правильная? Кроме того, на рисунке вверху есть подпись Proton consumption У меня тут тоже заковыка, я как понимаю, это расход протона т.е. протон расходуется или потребляется или уитилизируется? Как написать? Самосвал плюсов вам к карме ))) Изменено 23 Августа, 2019 в 09:48 пользователем Papa_Odin Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:00 Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:00 6 минут назад, Papa_Odin сказал: Огромное спасибо за ответ. Разрешите еще немного вас помучать. У меня по тексту ранее не встречалось термина анион, поэтому словосочетание "анион лактата" будет непонятно читателю, да и мне тоже. Кроме того, если диссоциация протонов - не фонтан (я на вике полазил и на химических форумах, такая формулировка действительно не встречается), может быть написать длиннее, но понятнее? Мой вк: https://vk.com/cross_fit_mania Или все-таки предложенная вами формулировка - самая правильная? Кроме того, на рисунке вверху есть подпись Proton consumption У меня тут тоже заковыка, я как понимаю, это расход протона т.е. протон расходуется или потребляется или уитилизируется? Как написать? Самосвал плюсов вам к карме ))) Ну, "анион" можно выкинуть, "лактат" - несколько неопределённо, но если есть картинка - то можно не уточнять. Если же отредактировать эту фразу в строгом стиле, то она будет так выглядеть: Таким образом, как показано на Рисунке 3.4, в лактате отсутствуют группы, способные к кислотной диссоциации - отщеплению протона (Н+) . "Proton consumption" в таком контексте лучше всего перевести как "связывание протона" - это и химически, и логически верно. 1 1 Ссылка на комментарий
Papa_Odin Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:05 Автор Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:05 Только что, yatcheh сказал: Ну, "анион" можно выкинуть, "лактат" - несколько неопределённо, но если есть картинка - то можно не уточнять. Если же отредактировать эту фразу в строгом стиле, то она будет так выглядеть: Таким образом, как показано на Рисунке 3.4, в лактате отсутствуют группы, способные к кислотной диссоциации - отщеплению протона (Н+) . "Proton consumption" в таком контексте лучше всего перевести как "связывание протона" - это и химически, и логически верно. Шикарно, кайфую от научного общения с вами. Если вы не против - я сейчас закончу перевод врезки из главы и выкину ее сюда картинкой, чтобы был виден весь контекст. Кроме того, если вы не против, я могу указать вас в качестве консультанта по области химии, когда перевод книги будет готов. Но тогда я буду вынужден прислать вам весь текст для редактуры, пока что готово 3 главы из 24 )))))))) Там не только биохимия, там и аспекты тренинга и даже вопросы стандартов оформления тренажерного зала, так что все 750 страниц читать не надо, да они еще и не переведены... Мне все-таки хотелось, чтобы перевод перед отправкой заказчикам текст перевода проработал профессионал как вы! Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:13 Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:13 2 минуты назад, Papa_Odin сказал: Шикарно, кайфую от научного общения с вами. Если вы не против - я сейчас закончу перевод врезки из главы и выкину ее сюда картинкой, чтобы был виден весь контекст. Кроме того, если вы не против, я могу указать вас в качестве консультанта по области химии, когда перевод книги будет готов. Но тогда я буду вынужден прислать вам весь текст для редактуры, пока что готово 3 главы из 24 )))))))) Там не только биохимия, там и аспекты тренинга и даже вопросы стандартов оформления тренажерного зала, так что все 750 страниц читать не надо, да они еще и не переведены... Мне все-таки хотелось, чтобы перевод перед отправкой заказчикам текст перевода проработал профессионал как вы! Ну, в биохимии я не специалист (на форуме куда круче спецы тусуются), но с другой стороны - вас ведь не рецензия по научной части интересует, а консультация с точки зрения химического языка. 1 Ссылка на комментарий
Papa_Odin Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:23 Автор Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:23 Только что, yatcheh сказал: Ну, в биохимии я не специалист (на форуме куда круче спецы тусуются), но с другой стороны - вас ведь не рецензия по научной части интересует, а консультация с точки зрения химического языка. Совершенно верно, меня интересуют консультации, чтобы не было очевидного бреда в переводе. Перевод врезки прилагаю (там кусок снизу остался непереведенный - чтобы вас не задерживать, потому что там все понятно в общем то.) Если не сложно, гляньте наискосок, вдруг глаз зацепится? Еще раз мой вк https://vk.com/cross_fit_mania В качестве благодарности за помощь могу предложить свой перевод книги "Код ожирения" Джейсона Фанга. Она вычитанная, она проще, она интереснее и она потрясающая. Открывает глаза на реальную биохимию ожирения, насколько все просто и понятно, и как нас насилуют медики. Если что пишите в вк Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:40 Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:40 9 минут назад, Papa_Odin сказал: Если не сложно, гляньте наискосок, вдруг глаз зацепится? Вот тут: Цитата Данный вывод основывается на предположении, что молочная кислота практически мгновенно диссоциирует до лактата и Н+ в случае, когда она получена в результате процесса гликолиза в скелетных мышцах. возникает ложная логическая посылка. Кислота в любом случае диссоциирует, как бы она ни была получена. "Практически мгновенно" - вообще-то, лишнее уточнение, но - украшает текст, пусть будет Тут бы местами поменять: Цитата Данный вывод основывается на предположении, что молочная кислота, полученная в результате процесса гликолиза в скелетных мышцах, практически мгновенно диссоциирует до лактата и Н+. И вот здесь: Цитата Таким образом, как показано на Рисунке 3.4, что в лактате отсутствуют группы, способные к кислотной диссоциации, т.е. отщеплению протона (Н+) "что" тут совершенно лишнее, рвёт фразу в клочья. 1 Ссылка на комментарий
Papa_Odin Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:45 Автор Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:45 4 минуты назад, yatcheh сказал: Вот тут: возникает ложная логическая посылка. Кислота в любом случае диссоциирует, как бы она ни была получена. "Практически мгновенно" - вообще-то, лишнее уточнение, но - украшает текст, пусть будет Тут бы местами поменять: И вот здесь: "что" тут совершенно лишнее, рвёт фразу в клочья. Переделал, гляньте, все ли четко? Респект вам и уважуха огромные!!! Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:49 Поделиться Опубликовано 23 Августа, 2019 в 10:49 (изменено) 4 минуты назад, Papa_Odin сказал: Переделал, гляньте, все ли четко? Ага, ещё момент - "Напутствие от Робергса и соавторов заключается в том, что ..." Что за "напутствие"? Кому напутствие? Не заметил сразу... Изменено 23 Августа, 2019 в 10:51 пользователем yatcheh 1 Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти