Гость derba Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:14 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:14 (изменено) Немного не в тему: а как все-таки правильно говорить, на Украине или в Украине? А то мне один раз встретился украинец - обиделся, когда я написал "на Украину". Это зависит от места жительства, Украинских диалектов столько много, что даже щирые Украинцы порой друг друга не понимают. Например в одном месте скажут: "полупай у вінду, хтось дибає" в другом месте скажут "подивись у вікно хтось іде" (посмотри в окно, кто то идет). Мне кажется, на Украине или в Украине это вырожения тождественны. Изменено 23 Июля, 2011 в 11:15 пользователем derba Ссылка на комментарий
Дмитрий Л Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:29 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:29 Бред какой, историей вообще не увлечен, по мне так довольно скучное занятие косточки умершим перемывать, про убийство Чапаева козаками впервые от вас слышу. Да и дался он вам вообще, я сужу о людях только после личного знакомства, каков Чапаев не знаю, лично знаком не был. И кого вы так старательно хотите оградить, от моих плохих анекдотов, когда каждый может набрать слово анекдот в поисковике и найти несколько миллионов страниц, полных похабщины и слабоумия. Даже слегка подумал, что тематика сайта церковное воспитание молодежи. Что за травля? Специально сел и почитал все страницы этой темы, ничего мегаумного не нашел, чего в моих то не так (распалился, чувство справедливости полезло наружу). Ссылка на комментарий
prikol1 Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:33 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:33 На Украине - это по-русски. Просто после концертов Задорнова обижаются. А про Чапаева просто анекдот был не смешной. Ссылка на комментарий
Гость derba Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:47 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 11:47 На Украине - это по-русски. Не согласен, вот: http://poetry.uazone.net/braty/braty13.html С. Кузьминський НА УКРАЇНІ ЛАД І СПОКІЙ Була хорошая погода За обрiй сонечко сiдало Усюди буйно квiтла вся природа Баби в ставку бiлизну прали И далее есть НА УКРАЇНІ При желании можно найти соотв. произведения, где будет В УКРАЇНІ Ссылка на комментарий
Гость derba Опубликовано 23 Июля, 2011 в 17:43 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 17:43 http://litopys.org.ua/shevchenko/shev146.htm Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій, Даже Шевченко говорил на Вкраїні. А вообще после развала Советского союза язык поменялся, появилась новая буква в алфавите, новые слова, мне кажется во многом связано с Президентами. Легче правила языка поменять, чем научить иного президента правильно говорить по Украински, (или премьера). Ссылка на комментарий
Ftoros Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:07 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:07 И кого вы так старательно хотите оградить, от моих плохих анекдотов, когда каждый может набрать слово анекдот в поисковике и найти несколько миллионов страниц, полных похабщины и слабоумия. Так вот и создали тему анекдотов без похабщины, почти без похабщины...для тех, кто любит читать приличные анекдоты. Вообще очень редко можно встретить смешной и одновременно пошлый анекдот. Ссылка на комментарий
Вася Химикат Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:09 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:09 Немного не в тему: а как все-таки правильно говорить, на Украине или в Украине? А то мне один раз встретился украинец - обиделся, когда я написал "на Украину". Есть предположение, что "в" - когда речь идёт как о стране, государстве, а "на" - когда как о местности. Это если разговорный или художественный стиль (тут ещё можно вспомнить современные песни, в которых есть строки "на Україну повернусь", "у нас на Україні" и т.п.). В официально-деловой речи обычно принято "в Украине". Ибо таки не остров. Например в одном месте скажут: "полупай у вінду, хтось дибає" :blink: Это обычные люди в быту так говорят на окно, или всё-таки юзеры в адрес ОС Windows? Ссылка на комментарий
Гость derba Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:21 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:21 (изменено) Это обычные люди в быту так говорят на окно, или всё-таки юзеры в адрес ОС Windows? Это в быту, это я слышал в 1975 г, компов бытовых вообще не было. На Западной Украине там такой интересный говор. (вуйко, файно, паштепа). а букв у Украинцев больше. А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я Кроме того, в качестве разделительного знака (аналога русского |ъ|) используется апостроф: |з'їзд| (съезд); часто апостроф соответствует и русскому разделительному |ь| — если по правилам украинской фонологии смягчение невозможно: |сім'я| (семья). Ґ ґ появилась лет 15 назад. Изменено 23 Июля, 2011 в 18:30 пользователем derba Ссылка на комментарий
Вася Химикат Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:46 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 18:46 Это в быту, это я слышал в 1975 г, компов бытовых вообще не было. На Западной Украине там такой интересный говор. (вуйко, файно, паштепа). а букв у Украинцев больше. Спасибо, про винду интересно. А что есть "паштепа"? Букв, кстати, в украинском и русском одинаково. Ссылка на комментарий
Гость derba Опубликовано 23 Июля, 2011 в 19:00 Поделиться Опубликовано 23 Июля, 2011 в 19:00 (изменено) Спасибо, про винду интересно. А что есть "паштепа"? Букв, кстати, в украинском и русском одинаково. Насколько я знаю, в Русском языке 32 буквы, а у нас 33. Паштепа - паштет (по всей видимости домашнего приготовления). Паленка (наряду с горилкой) - самогон. Изменено 23 Июля, 2011 в 19:01 пользователем derba Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти