Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru
β

Анекдоты


Психохимик

Рекомендуемые сообщения

🚑 Решение задач, контроши, рефераты, курсовые и другое! Онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже! 200 руб. на 1-й заказ по коду vsesdal143982

Немного не в тему: а как все-таки правильно говорить, на Украине или в Украине?

А то мне один раз встретился украинец - обиделся, когда я написал "на Украину".

Это зависит от места жительства, Украинских диалектов столько много, что даже щирые Украинцы порой друг друга не понимают.

Например в одном месте скажут: "полупай у вінду, хтось дибає" в другом месте скажут "подивись у вікно хтось іде" (посмотри в окно, кто то идет).

Мне кажется, на Украине или в Украине это вырожения тождественны.

Изменено пользователем derba
Ссылка на комментарий

Бред какой, историей вообще не увлечен, по мне так довольно скучное занятие косточки умершим перемывать, про убийство Чапаева козаками впервые от вас слышу. Да и дался он вам вообще, я сужу о людях только после личного знакомства, каков Чапаев не знаю, лично знаком не был.

 

И кого вы так старательно хотите оградить, от моих плохих анекдотов, когда каждый может набрать слово анекдот в поисковике и найти несколько миллионов страниц, полных похабщины и слабоумия. Даже слегка подумал, что тематика сайта церковное воспитание молодежи. Что за травля? Специально сел и почитал все страницы этой темы, ничего мегаумного не нашел, чего в моих то не так (распалился, чувство справедливости полезло наружу).

Ссылка на комментарий

На Украине - это по-русски.

Не согласен, вот:

http://poetry.uazone.net/braty/braty13.html

С. Кузьминський

НА УКРАЇНІ ЛАД І СПОКІЙ

Була хорошая погода

За обрiй сонечко сiдало

Усюди буйно квiтла вся природа

Баби в ставку бiлизну прали

 

И далее есть НА УКРАЇНІ

При желании можно найти соотв. произведения, где будет В УКРАЇНІ

Ссылка на комментарий

http://litopys.org.ua/shevchenko/shev146.htm

Як умру, то поховайте

Мене на могилі

Серед степу широкого

На Вкраїні милій,

Даже Шевченко говорил на Вкраїні. А вообще после развала Советского союза язык поменялся, появилась новая буква в алфавите, новые слова, мне кажется во многом связано с Президентами. Легче правила языка поменять, чем научить иного президента правильно говорить по Украински, (или премьера).

Ссылка на комментарий

И кого вы так старательно хотите оградить, от моих плохих анекдотов, когда каждый может набрать слово анекдот в поисковике и найти несколько миллионов страниц, полных похабщины и слабоумия.

Так вот и создали тему анекдотов без похабщины, почти без похабщины...для тех, кто любит читать приличные анекдоты. Вообще очень редко можно встретить смешной и одновременно пошлый анекдот.

Ссылка на комментарий

Немного не в тему: а как все-таки правильно говорить, на Украине или в Украине?

А то мне один раз встретился украинец - обиделся, когда я написал "на Украину".

Есть предположение, что "в" - когда речь идёт как о стране, государстве, а "на" - когда как о местности. Это если разговорный или художественный стиль (тут ещё можно вспомнить современные песни, в которых есть строки "на Україну повернусь", "у нас на Україні" и т.п.).

В официально-деловой речи обычно принято "в Украине". Ибо таки не остров.

 

Например в одном месте скажут: "полупай у вінду, хтось дибає"

:blink:

Это обычные люди в быту так говорят на окно, или всё-таки юзеры в адрес ОС Windows?

Ссылка на комментарий

Это обычные люди в быту так говорят на окно, или всё-таки юзеры в адрес ОС Windows?

Это в быту, это я слышал в 1975 г, компов бытовых вообще не было. На Западной Украине там такой интересный говор. (вуйко, файно, паштепа).

а букв у Украинцев больше.

А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е

Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й

К к Л л М м Н н О о П п Р р

С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц

Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я

 

Кроме того, в качестве разделительного знака (аналога русского |ъ|) используется апостроф: |з'їзд| (съезд); часто апостроф соответствует и русскому разделительному |ь| — если по правилам украинской фонологии смягчение невозможно: |сім'я| (семья).

Ґ ґ появилась лет 15 назад.

Изменено пользователем derba
Ссылка на комментарий

Это в быту, это я слышал в 1975 г, компов бытовых вообще не было. На Западной Украине там такой интересный говор. (вуйко, файно, паштепа).

а букв у Украинцев больше.

Спасибо, про винду интересно. А что есть "паштепа"?

Букв, кстати, в украинском и русском одинаково.

Ссылка на комментарий

Спасибо, про винду интересно. А что есть "паштепа"?

Букв, кстати, в украинском и русском одинаково.

Насколько я знаю, в Русском языке 32 буквы, а у нас 33. Паштепа - паштет (по всей видимости домашнего приготовления). Паленка (наряду с горилкой) - самогон.

Изменено пользователем derba
Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...