Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru

Вопрос про орбитали


drZlo

Рекомендуемые сообщения

🚑 Решение задач, контроши, рефераты, курсовые и другое! Онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже!

Хм. А ваша лемма - это не подгон под уравнения во избежания противоречий? Что б голову не ломать...

Под какие уравнения? Я и уравнений-то никаких не знаю... Руководствуюсь только логикой и воображением (на сторонний взгляд - возможно, скудным :)).
Ссылка на комментарий

А это как раз и укладывается в третий вариант. Если пространство слегка асимметрично в этом отношении, частицы разной "конфигурации" будут в нём слегка неэквивалентными. В таком случае надо признать, что пространство расщеплено на два антипода, и должен существовать двойник, где более уверенно чувствуют себя античастицы. Сия концепция, кстати, много раз обыграна фантастами.

Есть ещё вариант. Если бы частицы были колебаниями эфира, то замена разряжений на сжатия дала бы двойника, но немного отличающегося, за счёт нелинейной зависимости давления от плотности.

Ссылка на комментарий

Есть ещё вариант. Если бы частицы были колебаниями эфира, то замена разряжений на сжатия дала бы двойника, но немного отличающегося, за счёт нелинейной зависимости давления от плотности.

Это тоже в третий вариант укладывается. Такого рода нелинейность предполагает ненулевую энергию самого эфира, т.е. внутреннее давление. А оно может быть как положительным, так и отрицательным. Налицо - дуальная симметрия, расщепление по знаку внутреннего давления эфира и два мира-антипода.
Ссылка на комментарий

&--#60;p&--#62;

лемму.

А что тут объяснять? Это же теорема. С точки зрения формальной логики, например, она неверна, а для канторовских бесконечных множеств - это обычное дело (см. например "Парадокс Тристрама Шенди" :)). Не вижу никаких препятствий для приложения её к исследованию структуры мира. А уж как приложить - это другой вопрос :cg: .

Например так:

To see a World in a grain of sand,

And a Heaven in a wild flower,

Hold Infinity in the palm of your hand,

And Eternity in an hour.

-- Auguries of Innocence, William Blake

 

Небо синее – в цветке

В горсте праха – бесконечность;

Целый мир держать в руке,

В каждом миге видеть вечность.

 

Изречения Невинности, Уильям Блейк.

(Перевод В.Л. Топорова)

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...