Перейти к публикации
Форум химиков на XuMuK.ru

Перевести названия трех соединений с английского


Рекомендованные сообщения

Решение задач, рефераты, курсовые - онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже!

Добрый день. Имеются следующие два предложения:

 

Salacinol, a potent alpha-glucosidase inhibitor with unique thiosugar sulfonium sulfate inner salt structure.

 

The absolute stereostructure of salacinol was determined to be the unique spiro-like configuration of the inner salt comprised of 1-deoxy-4-thio-D-arabinofuranosyl sulfonium cation and 1'-deoxy-D-erythrosyl-3'-sulfate anion.

 

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выделенные термины на русский язык?

Ссылка на сообщение
30 минут назад, lerethel сказал:

Salacinol, a potent alpha-glucosidase inhibitor with unique thiosugar sulfonium sulfate inner salt structure.

...с уникальной структурой внутренней соли сульфата тиосахарид-сульфония

1-deoxy-4-thio-D-arabinofuranosyl sulfonium cation and 1'-deoxy-D-erythrosyl-3'-sulfate anion.

...катион 1-дезокси-4-тио-D-арабинофуранозилсульфония и анион 1'-дезокси-D-эритрозил-3'-сульфата

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выделенные термины на русский язык?

За стопроцентность не ручаюсь. Подождём гуру...

Изменено пользователем Xem
Ссылка на сообщение
55 минут назад, lerethel сказал:

unique thiosugar sulfonium sulfate inner salt structure.

 

Не получается некоряво это на русский первести.  "С уникальной структурой тиосахара, имеющего строение внутренней соли, сульфата сульфония". Английский язык допускает несколько существительных подряд, из которых все, кроме последнего, играют роль прилагательных, но здесь это уже как-то слишком. Заметно, что японцы писали.

 

1'-deoxy-D-erythrosyl-3'-sulfate anion = 1'-дезокси-D-эритрозил-3'-сульфат-анион.

 

Ссылка на сообщение

Спасибо за ответы.

21 минуту назад, Paul_S сказал:

1'-deoxy-D-erythrosyl-3'-sulfate anion = 1'-дезокси-D-эритрозил-3'-сульфат-анион.

А катион по такой схеме как перевести?

Ссылка на сообщение
12 минут назад, lerethel сказал:

Спасибо за ответы.

А катион по такой схеме как перевести?

Перевели же.

...катион 1-дезокси-4-тио-D-арабинофуранозилсульфония.

Или 1-дезокси-4-тио-D-арабинофуранозилсульфоний-катион. Просто катионы обычно называют типа как "катион натрия", а анионы - "сульфат-анион". "Анион сульфата" и "натрий-катион" не говорят. Насколько я знаю русского языка. Хотя, "аммоний-катион" вполне допустимо.

 

Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...
Яндекс.Метрика