Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru
β

English for Chemistry


ChemProfi

Рекомендуемые сообщения

🚑 Решение задач, контроши, рефераты, курсовые и другое! Онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже! 200 руб. на 1-й заказ по коду vsesdal143982
3 минуты назад, ChemProfi сказал:

Знаете, я что-то и не видел книг по химии в формате, скажем, docx:)

Ну мало ли, вдруг какая статья попадется со ссылкой на зарубежный источник))) Вон в Википедии иногда такое понапишут, что волосы дыбом встают...:ag:

Ссылка на комментарий
1 минуту назад, Инфинити сказал:

Ну мало ли, вдруг какая статья попадется со ссылкой на зарубежный источник))) Вон в Википедии иногда такое понапишут, что волосы дыбом встают...:ag:

Бывает, да. А ведь ссылки даны на статьи...

Ссылка на комментарий

Было бы желание, как говорится...У знакомого даже в туалете раньше лежала кипа технических журналов по его специальности на английском языке, читал всегда, читал везде..:rolleyes:

  • Like 1
Ссылка на комментарий

Лексика в каждой тематике очень разная. Вряд ли существуют какие-то словари в которых все это было бы объединено. Да и зачем? Нельзя объять необъятное. Думаю если носитель английского - биохимик, начнет читать статью другого химика по рентгенографии, он там мало чего поймет, тут скорее важно понимание фактажа чем отдельных слов. 

Вы же когда читаете новую статью по своей теме скорее всего не вчитываетесь в каждое слово, а ищите некоторые маркеры - численные данные, методики, методы, иное - вода, не приблизит вас к пониманию. 

Ссылка на комментарий
7 часов назад, Вадим Вергун сказал:

Лексика в каждой тематике очень разная. Вряд ли существуют какие-то словари в которых все это было бы объединено. Да и зачем? Нельзя объять необъятное. Думаю если носитель английского - биохимик, начнет читать статью другого химика по рентгенографии, он там мало чего поймет, тут скорее важно понимание фактажа чем отдельных слов. 

Вы же когда читаете новую статью по своей теме скорее всего не вчитываетесь в каждое слово, а ищите некоторые маркеры - численные данные, методики, методы, иное - вода, не приблизит вас к пониманию. 

Полностью согласна, как-то переводила методику количественного определения одного фармпрепарата и логически домысливала, как бы она звучала на русском языке.

Ссылка на комментарий
11 час назад, ChemProfi сказал:

Может кто-нибудь посоветует, как пополнить словарный запас (английский, конечно) терминами и понятиями из химии?

Вы на слух понимаете английский?

Ссылка на комментарий
19 минут назад, ChemProfi сказал:

Не очень хорошо

Тогда сервис https://puzzle-english.com/pieces/

или аналогичный. Понимать на слух намного важнее,чем читать.

Изменено пользователем mirs
Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...