dmr Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 05:07 Поделиться Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 05:07 Заявляется как антипирен борат цинка Цитата Огнегасящие свойства бората цинка в основном являются следствием его способности образовывать прочное угольное покрытие после первоначального высвобождения содержащейся в нем кристаллизационной воды. Борат цинка AMBIREX ZB сохраняет кристаллизационную воду вплоть до температуры 280–300 °С, Какая связь между борат цинка, и угольным покрытием Борат цинка Ссылка на комментарий
Электрофил Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 06:22 Поделиться Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 06:22 Думаю имеется в виду его способность скреплять и обволакивать образовавшийся древесный уголь, заполнять поры угля, в общем предполагаю что такой уголь херово тлеет. Но это не спасет от пиролиза еще не обуглившихся слоев древесины с выделением горючих газов под воздействием внешнего нагрева. Ссылка на комментарий
dmr Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 06:37 Автор Поделиться Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 06:37 (изменено) Насколько понял он применяется не по древесине а по пластику так Откуда же там уголь Обугливание пластика я что-то даже и не замечал никогда Изменено 4 Апреля, 2019 в 06:38 пользователем dmr Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 07:12 Поделиться Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 07:12 (изменено) 2 часа назад, dmr сказал: Заявляется как антипирен борат цинка Какая связь между борат цинка, и угольным покрытием Борат цинка Банальнейшая ошибка перевода английского первоисточника не-химиком Цитата a protective vitreous layer and of a strong char layer отсюда charcoal - уголь char - шлак (технический жаргон) char layer ничтоже сумняшеся перевели как "угольное покрытие" Надо было перевести как "защитный стекловидный слой и прочный слой шлака". Я бы написал - "защитный слой остеклованного шлака" Изменено 4 Апреля, 2019 в 07:16 пользователем yatcheh 1 Ссылка на комментарий
dmr Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 11:08 Автор Поделиться Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 11:08 3 часа назад, yatcheh сказал: Банальнейшая ошибка перевода английского первоисточника не-химиком Вот где собака зарыта... 3 часа назад, yatcheh сказал: защитный слой остеклованного шлака" А что он остекловывается при не очень высоких температурах? Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 11:34 Поделиться Опубликовано 4 Апреля, 2019 в 11:34 20 минут назад, dmr сказал: Вот где собака зарыта... А что он остекловывается при не очень высоких температурах? Надо полагать за счёт воды, которая отщепляется только при 300-400С Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти