Красотка Опубликовано 21 Апреля, 2019 в 20:40 Поделиться Опубликовано 21 Апреля, 2019 в 20:40 Как правильно назвать эти соединения? FeOHCl2 - основный хлорид железа(III) или гидроксохлорид железа (III) Fe(OH)2Cl двухосновный хлорид железа(III) или дигидроксохлорид железа (III) ? Ссылка на комментарий
Nemo_78 Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 02:29 Поделиться Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 02:29 . Вы, наверное, не поверите, но помимо того, что Вы написали, можно ещё первое обозвать "хлоридом гидроксожелеза (III)", а второе - "хлоридом дигидроксожелеза (III)". . Номенклатура в химии, разумеется, важна, но не определяюща. Это всегда только набор условностей и договорённостей. В отличие от, скажем, от химических свойств, существующих объективно и "данных нам в ощущениях". . Так что, хоть "меди гидроокись" назовите, хоть - "гидроксид меди (II)", можете даже "горшком" назвать. Главное по пословице "в печку не ставить", иначе по словам юбиляра-Каневского это будет "уже совсем другая история"... . С уважением Ссылка на комментарий
Красотка Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 05:07 Автор Поделиться Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 05:07 (изменено) Nemo_78, Вы, похоже, "следствие вели с Каневским" ))) Тогда еще один вопрос для выяснения. Нас учили так: FeOHCl2 - основный хлорид железа(III) Fe(OH)2Cl двухосновный хлорид железа(III) И я привыкла к этому, мне так легче! Но, начала готовиться к ЕГЭ, нигде не встречаю такие названия! Такое название тоже будет правильным? Спасибо! Изменено 22 Апреля, 2019 в 05:22 пользователем Красотка Ссылка на комментарий
yatcheh Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 10:34 Поделиться Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 10:34 5 часов назад, Красотка сказал: Nemo_78, Вы, похоже, "следствие вели с Каневским" ))) Тогда еще один вопрос для выяснения. Нас учили так: FeOHCl2 - основный хлорид железа(III) Fe(OH)2Cl двухосновный хлорид железа(III) И я привыкла к этому, мне так легче! Но, начала готовиться к ЕГЭ, нигде не встречаю такие названия! Такое название тоже будет правильным? Спасибо! Это какой-то устаревший жаргон, в узком кругу понятный. Держитесь ближе к общепринятой номенклатуре. А то ведь вместо "хлорида" можно и "хлорюр" написать. А что? У Бутлерова в диссертации сам видел 1 Ссылка на комментарий
Красотка Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 21:00 Автор Поделиться Опубликовано 22 Апреля, 2019 в 21:00 10 часов назад, yatcheh сказал: Это какой-то устаревший жаргон, в узком кругу понятный. Держитесь ближе к общепринятой номенклатуре. А то ведь вместо "хлорида" можно и "хлорюр" написать. А что? У Бутлерова в диссертации сам видел Возможно... Спасибо за отклик! А Бутлеров то с детства был "особенный")) Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти