Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru
β

Логика


Химикур

Рекомендуемые сообщения

🚑 Решение задач, контроши, рефераты, курсовые и другое! Онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже!
21 час назад, mirs сказал:

Формально - нет.  Статьи -нет... Рейтинг в минус.

нахера рейтинг человеку который работает для себя.

 

21 час назад, mirs сказал:

Результаты можно использовать в инженерных проектах или продать

в чистом виде в этой стране или любой другой. Квалификацию поднять  таки да.

ой, да, житуха, хуемое, но мы не про это говорим. Ты спросил наука ли это. Да, наука, если исследование производится научным методом. Знаешь про такой?

 

21 час назад, mirs сказал:

высокое служение чему-то великому это не "serv".

serve, мирс. есть много слов вокруг этого "служения", но если убрать serve то будет непонятна игра слов. А если оставить, ничего плохого не случится. At your service, к вашим услугам, foreign service office, министерство иностранных дел, это нормальное слово с правильным значением. Да че там говорить давайте уже посмотрим перевод

на английской вики нашел горе от ума, там внизу ссылки на перевод. пожалуйста http://vagalecs.narod.ru/Woe.htm

Цитата

I'd love to serve. Servility is what I hate.

первую часть я прямо угадал, вторую автор сделал несомненно лучше, сохранив игру слов, но у меня в целом посыл тоже правильный. А вот никакого im doing to puke я чтото здесь не вижу.

Второй перевод https://books.google.com.ua/books?id=pFcEAAAAYAAJ&dq=Griboyedov&pg=PR3&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false из той же en.википедии

Цитата

Serve, willingly - be obsequious, never!

автор принес игру слов в жертву эмоциональности, и тоже получилось хорошо. Но где же puke и почему такое неподходящее слово - serve?

в общем давай ты сначала поучишь языки а потом будешь рассуждать о психотерапевтах) чтобы не срамиться так жидко перед людьми.

14 часов назад, mirs сказал:

I'd love to serve. Servility is what I hate.

Но это не носитель, перевод Алика Вагапова

о, до сюда я не дочитал. ты сам нашел. ну вот я нашел тебе второй. давай, хочешь еще поспорить, найди уже тот самый, от носителя, с puke, без serve, и тогда будет о чем говорить.

12 часов назад, mirs сказал:

Наука - это деятельность.

 

12 часов назад, mirs сказал:

Наука это деятельность, и сравнивать её можно только с другой деятельностью.

А литература это продукт труда. Писателей и издателей.

так наука же по вашему и есть эта литература, писанина. Не понял, чтото уже поменялось?

Изменено пользователем ash111
Ссылка на комментарий
3 часа назад, Хоббит+ сказал:

Поэтому наука и бизнес никак не должны пересекаться. Наука должна давать, делать знания и не за деньги, а за идею, - как я. Бизнес должен испольнять работу, а не заниматься разработками и не лезть туда со своими ценностями. Между ними ещё один два системных этажа, чтобы они не пересекались и не мешали друг другу.

это глупость. Наука должна развиваться во все стороны, но уделять тем более особое внимание отдельным направлениям, чем более эти направления могут быть вовлечены в хозяйственную деятельность. Ну, пример, допустим можно изучать высоту прыжков кузнечика на Луне. Построить там город, привезти кузнечиков, исследовать все. Это будет наука, но совершенно неоправданная. Соответственно значимости организуется научный процесс и выделяются средства.

3 часа назад, Инфинити сказал:

, надо ебошить, зарабатывая деньги, а не торчать в интернетах, мечтая о манне небесной.

пошел ебошить, беспощадная :bx:

Ссылка на комментарий

Так для того и есть наука прикладная, которая работает на стыке с технологией. Вот она и отвечает за перспективные направления. 

А наука о прыжках кузнечиков на лунах это чистая наука. Её знания могут пригодиться не известно когда : кому нужны были заурядные соли урана в начале 20го века !? Так и с остальным в науке. 

Но в рамках темы повторю разделение на логические классы : бизнес может входить в одно множество с наукой ( содержать нии), но как класс бизнес есть самая низшая формаичеловеческой деятельности. Поэтому переносить идеи и ценности бизнеса, как логического класса на другой логический класс - технологию, науку и пр. это есть логическая ошибка. Как то : сокращать численность врачей и койкомест, скорых, школ, вузов, ..., ставить зависимость зарплаты учёного от экономической пользы, как и технолога, учителя, театрала, писателя... Это разные классы одной пирамиды, каждый класс по фрактальности может быть разбит на такие же пирамиды внутри себя...

Изменено пользователем Хоббит+
Ссылка на комментарий
1 час назад, ash111 сказал:

первую часть я прямо угадал

Ну круто.. К первой части фразы только один вопрос.. "Служить бы рад" - это готов работать на правительство в чистом виде.

что вполне себе профессионально делал автор Горя От Ума,  в отличии от небезызвестного Пушкина.  Но это не serv.

1 час назад, ash111 сказал:

Но где же puke и почему такое неподходящее слово - serve?

serv - нейтралка, вторую часть надо обгадить.. Puke - подстрочник.. Но увы, puke - это чисто блевануть, и больше ничего, нет

видимо такого широкого применения, как в русском..

Ссылка на комментарий
1 минуту назад, mirs сказал:

"Служить бы рад" - это готов работать на правительство в чистом виде.

ну и?.. не подходит? будете у психотерапевта, к окулисту еще загляните

1 час назад, ash111 сказал:

foreign service office, министерство иностранных дел, это нормальное слово с правильным значением

service происходит от слова serve, открытие для вас??

хотя вообще говоря не на правительство, а для страны они работать хотели) потому что они-то как раз вспомнили что такое дворянство в его изначальной функции, похеренной "манифестом о вольностях.." в отличие от всяких там фамусовых, для которых дворянство - от слова "царский двор", где и надо "прислуживать" царственной особе

6 минут назад, mirs сказал:

Но увы, puke - это чисто блевануть, и больше ничего, нет

вот так открытие

Ссылка на комментарий
1 час назад, ash111 сказал:

так наука же по вашему и есть эта литература, писанина. Не понял, чтото уже поменялось?

Вы в грамматике глаголы от существительных отличаете?

Наука - это деятельность по написанию текстов.  Которые тексты почти все будут признаны научными..

И будут изданы небольшим тиражом. Занесены в РЖ,

Писанина.. Будем считать что это рукописи в единственном экземпляре.. Устроит..

Литература - это уже после типографии. Тираж имеет значение. Ценность литературы определяет массовый читатель..

Голосует рублем по тиражу.. А не какой-то там ВАК, как в науке.

 

Ссылка на комментарий
9 минут назад, mirs сказал:

Вы в грамматике глаголы от существительных отличаете?

Наука - это деятельность по написанию текстов.  Которые тексты почти все будут признаны научными..

И будут изданы небольшим тиражом. Занесены в РЖ,

Писанина.. Будем считать что это рукописи в единственном экземпляре.. Устроит..

Литература - это уже после типографии. Тираж имеет значение. Ценность литературы определяет массовый читатель..

Голосует рублем по тиражу.. А не какой-то там ВАК, как в науке.

 

как же мне нравится ваше рабоче-крестьянское прочтение философии Деррида :ag:

Говорят,  вокруг его могилы странные вещи происходят - звуки такие как будто он крутится в гробу с неимоверной скоростью :ag:

Ссылка на комментарий
1 час назад, ash111 сказал:

service происходит от слова serve, открытие для вас??

servility  тоже происходит от слова serv..

А польское слово chłop - крестьянин, совершенно нейтральное, при движении на восток начале

становится хлопчиком ( крестьянским сыном) а при дальнейшем движении на восток становится холопом..

Которое слово холоп уже имеет оттенок немножко негативный.

2 часа назад, ash111 сказал:

давай ты сначала поучишь языки а потом будешь

Это очень долго учить до уровня чтобы не попасть впросак.. Иду по ивропейскому прешпекту булыжником мощеному,

мокро после дождя справа визг и падает баба прямо лицом в этот булыжник.. Не знаю как реакции хватило, поймал её за воротник

у самой земли..  И даже поднял.. И даже не испачкалась. Она мне "Mange tak". А я на автомате как учили "you are welcome".

И вот в этом месте  я немножко попал. На меня визжали на трех языках.  Если Вы не продавец и не официант, забудьте "you are welcome".

В общем я уверен, что эту фразу.. "служить бы рад, прислуживаться тошно" на английский язык не перевести.

У них нет ни таких аналогий, ни такого культурного подслоя.. На современный русский это тоже не перевести..

Прислуживаться - на современном русском " лизать жопу". Лизать жопу - это вроде бы сейчас в тренде.. Разве это может быть тошно..Сейчас так тоже не говорят.. Не подберу сходу аналог устаревшему "тошно".

 

 

 

 

Изменено пользователем mirs
Ссылка на комментарий
6 минут назад, mirs сказал:

servility  тоже происходит от слова serv..

Я не преувеличиваю своего знания английского, но оно неплохое в целом. А такого слова я не знал, что ж тут делать)) В сериале Рим есть персонаж по имени Сервилия, редкостная стерва)), а я даже не задумывался об этом имени))

10 минут назад, mirs сказал:

А польское слово chłop - крестьянин, совершенно нейтральное, при движении на восток начале

становится хлопчиком ( крестьянским сыном) а при дальнейшем движении на восток становится холопом..

Которое слово холоп уже имеет оттенок немножко негативный.

Нет там негативного смысла. Холоп - это просто человек у которого есть господин, несвободный. крестьяне так же как и дети расценивались как несвободные люди, подчиненные воле господина, государя там или отца. Это ранговая система общества, сословная, а не какоето там обзывательство. Оно стало оскорбительнымвеке в 19ом наверное. Как и слово негр допустим.

а слово крестьянин происходит от слова христианин) 

18 минут назад, mirs сказал:

не перевести.

ну сам видишь приходится либо чемто жертвовать, или красотой фразы, или эмоциональностью, или игрой слов. Но смысл передать можно, почему нет?

19 минут назад, mirs сказал:

У них нет ни таких аналогий, ни такого культурного подслоя..

а у нас есть?

22 минуты назад, mirs сказал:

Прислуживаться - на современном русском " лизать жопу"

вы только что сказали по сути что и на современный русский это перевести сложновато. все таки лизать жопу немного другое, прислуживаться подразумевает некий этикет в лизании жопы, сопряженный с действительно высокими манерами высшего общества. я бы сказал что слово "обслуживать" ближе к современному значению того слова, напр. обслуживать интересы чьито

30 минут назад, mirs сказал:

Не подберу сходу аналог устаревшему "тошно".

да нихера оно не устаревшее. вы ж даже аналога не можете подобрать) я могу, например, "заебало":lol:

31 минуту назад, mirs сказал:

Это очень долго учить до уровня чтобы не попасть впросак..

ну тогда надо поосторожнее быть в своей критичности )) к психотерапевту меня посылать, смотри, нашелся :lol::lol:

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...