Nemo_78 Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 11:37 Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 11:37 4 часа назад, mirs сказал: Эта фразу можно перевести на русский язык. "..здеть - не мешки ворочать" И никаких союзов. 4 часа назад, Химикур сказал: Нет. В переводе эта фраза звучит >>>>>>>> не говори гоп, пока не перепрыгнул. <<<<<< Замечательно, конечно, это всё, но за экзерсисами в остроумии, как-то потерялась изначальная задача "не художественно, а максимально точно (подстрочно) перевести фразу (процитированную) на нерусский". Интерес mirsа-то соскочить понятен (то, что он, словно кошка, слышит только то, что ему удобно, он и не скрывает). Попробуйте Вы, Химикур, помочь коллеге. С Вашей экзистенциальной тягой к истине, думаю, у Вас лучше получится. Ссылка на комментарий
Химикур Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 11:50 Автор Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 11:50 (изменено) Нет. Английским я владею только в обьеме гимназического курса. Типа.... Джентельмены, ай хэвнот итин сыкс дэйз. Изменено 28 Ноября, 2019 в 11:55 пользователем Химикур Ссылка на комментарий
mirs Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 11:55 Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 11:55 (изменено) 39 минут назад, Nemo_78 сказал: Интерес mirsа-то соскочить понятен Видите-ли.. У меня был попытка пошутить и я переводил норвежцам на английский поговорку "Маленькие дети не дают спать, большие дети не дают жить". Это была пара с двумя маленькими детьми, которые в конце концов уснули. Мы допили весь аквавит ( дрянь редкостная)... Но они меня так и не поняли. Или поняли, но им было не смешно. Ни с подстрочным ни с вольным переводом.. Ваша конструкция на английский - совершенно непереводима. Протестантам, у которых " молись и работай" особенно непереводима. Воздушные замки не строят.. Изменено 28 Ноября, 2019 в 12:21 пользователем mirs Ссылка на комментарий
Bronze_Warlock Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:11 Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:11 "Повторение - мать учения" корректный перевод. Ссылка на комментарий
Химикур Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:17 Автор Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:17 Итак, уважаемый Мирс пасс. Немо, вскрывайтесь. Ссылка на комментарий
Химикур Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:34 Автор Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:34 (изменено) 4 часа назад, бродяга_ сказал: союз и соединяет намерение и действие в один акт. для их противопоставления нужен союз или. Там нет противопоставления. Противопоставление будет выглядеть так: >>>> или намереваться или осуществить <<<<<< Как видите смысл отсутствует нАпрочь. Изменено 28 Ноября, 2019 в 12:40 пользователем Химикур Ссылка на комментарий
Химикур Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:43 Автор Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 12:43 (изменено) 5 часов назад, бродяга_ сказал: синий И зеленый, получается сине зеленый, потому как выбора нет, есть соединение. фраза " не одно и тоже" теряет смысл. Синий и зеленый и сине-зеленый, - это не одно и то же. ..... гм..... словосочетание синий и зеленый и слово сине-зеленый, - это не одно и то же. 2))))) " сине-зеленый " здесь вообще не получается. Это софизматическая подмена. Изменено 28 Ноября, 2019 в 12:52 пользователем Химикур Ссылка на комментарий
Nemo_78 Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 13:14 Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 13:14 34 минуты назад, Химикур сказал: Итак, уважаемый Мирс пасс. Немо, вскрывайтесь. Знаете ли, я ещё пару лет назад писал здесь, что в школе и универе Deutsch изучал, а English с нуля до кандминимума в аспирантуре грызть пришлось. Так что в анкетах так и пишу: "Читаю, перевожу и разговариваю со Словарём (с людьми я всё ещё стесняюсь)". Я так надеялся на Вас, т.к. большой знаток легче признается, что "моя конструкция на английский совершенно не переводима", чем признается в своей неправоте. В частности, (если кто не помнит, а рыться в истории лень) он утверждал невозможность наличия безличной (инфинитивной) формы оборота "иметь намерение" в аглицком языке. Чем, на мой взгляд, субъективно обеднил язык Шекспира, но ему-то можно, он же профи 1 Ссылка на комментарий
dmr Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 13:18 Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 13:18 (изменено) Курилка стараниями курильщиков постепенно превращается в мозгосексодром))) Причём с неограниченным по количеству раз страниц мозголюбством))) Но с другой стороны, зато политикосрача меньше стало, что радует))) Изменено 28 Ноября, 2019 в 13:20 пользователем dmr 1 Ссылка на комментарий
Инфинити Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 13:36 Поделиться Опубликовано 28 Ноября, 2019 в 13:36 16 минут назад, dmr сказал: Курилка стараниями курильщиков постепенно превращается в мозгосексодром))) Причём с неограниченным по количеству раз страниц мозголюбством))) Но с другой стороны, зато политикосрача меньше стало, что радует))) Разбавьте чем -нибудь)))) Я пыталась в Веселых картинках, но все мое художество снесли. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти