Перейти к содержанию
Форум химиков на XuMuK.ru

Перевод диссертации Хансена


Рекомендуемые сообщения

🚑 Решение задач, контроши, рефераты, курсовые и другое! Онлайн сервис помощи учащимся. Цены в 2-3 раза ниже!

Ну оно так не звучит.. либо "другие пытались" либо убрать "другие" и "либерман и дайк попытались..."

вот для этого

11 минут назад, Мери Геворкян сказал:

hydrogen bonding parameter

нужно какоето принятое определение. По сути, это не параметр, в русском языке слово параметр очень мутное, а "величина связывания водородной связью". Но сказать "величина водородной связи" не совсем корректно, разве что писать его постоянно в кавычках. Не знаю как тут.

Другие (Либерман 1 962, Дайк 1964) пытались описать водородную связь количественно, показав двумерную картину областей растворимости на диаграммах с осями "параметр водородной связи" и "величина растворимости".

Я так понимаю речь идет таки о величине растворимости. Сами эти plotы не представлены в книге?

Ссылка на комментарий
15 минут назад, ash111 сказал:

Ну оно так не звучит.. либо "другие пытались" либо убрать "другие" и "либерман и дайк попытались..."

По сути, это не параметр, в русском языке слово параметр очень мутное, а "величина связывания водородной связью". Но сказать "величина водородной связи" не совсем корректно, разве что писать его постоянно в кавычках. Не знаю как тут.

Другие (Либерман 1 962, Дайк 1964) пытались описать водородную связь количественно, показав двумерную картину областей растворимости на диаграммах с осями "параметр водородной связи" и "величина растворимости".

Я так понимаю речь идет таки о величине растворимости. Сами эти plotы не представлены в книге?

Там перед этим написано были описаны действия других ученых, то есть получалось "эти пытались сделать так, а другие (либерман и дайк) пытались этак ...". Но это не существенно, лучше и правда заменить,наверное. 

*

может быть, "сила водородной связи"?

Не поняла, plot я знаю только как сюжет\замысел. Вы имеете ввиду оглавление?

 

Ссылка на комментарий
5 минут назад, Мери Геворкян сказал:

plot

это типа картинка поверхности чегото. сюжет/замысел в сущности это тоже некая картина поверхности))

6 минут назад, Мери Геворкян сказал:

неплохо, очень неплохо звучит. Вроде даже по смыслу подходит. Да, это вы хорошо придумали. Так будет всем понятно.

  • Спасибо! 1
Ссылка на комментарий
28 минут назад, ash111 сказал:

это типа картинка поверхности чегото. сюжет/замысел в сущности это тоже некая картина поверхности))

неплохо, очень неплохо звучит. Вроде даже по смыслу подходит. Да, это вы хорошо придумали. Так будет всем понятно.

Нет, там ничего такого, формулы и диаграммы начнутся страницы через две- три(

*

Круто! Спасибо.

 

Ссылка на комментарий

Это следующая трудность. Оно примерно через страницу после предыдущего. Для контекста добавила одно предложение перед рассматриваемым.

*

Тремя основными способами взаимодействия, которые повышают плотность когезионной энергии, являются дисперсионные силы, полярные силы и водородная связь.

Так как эти силы включены в сам параметр растворимости (являются составными частями параметра растворимости?) , для  вычисления параметра растворимости и других параметров эти силы могут быть необязательны.

Since all these energies are included in the solubility parameter itself, the solubility parameter plus other parameters to account for these effects should not be necessary.

Ссылка на комментарий
4 часа назад, Мери Геворкян сказал:

Не знаю, актуально ли вам это сейчас, но loggerhead это  "тупой", только помягче.

 

Спасибо, значит старина Эмсли всё-таки ни в грош не ставил эти "идеи" :)

 

2 часа назад, Мери Геворкян сказал:

Это следующая трудность. Оно примерно через страницу после предыдущего. Для контекста добавила одно предложение перед рассматриваемым.

*

Тремя основными способами взаимодействия, которые повышают плотность когезионной энергии, являются дисперсионные силы, полярные силы и водородная связь.

Так как эти силы включены в сам параметр растворимости (являются составными частями параметра растворимости?) , для  вычисления параметра растворимости и других параметров эти силы могут быть необязательны.

Since all these energies are included in the solubility parameter itself, the solubility parameter plus other parameters to account for these effects should not be necessary.

 

По смыслу это должно звучать так:

Так как эти силы включены в сам параметр растворимости , расширение параметра растворимости другими параметрами для учёта этих сил не является необходимым.

Изменено пользователем yatcheh
  • Like 1
Ссылка на комментарий
10 часов назад, ash111 сказал:

а ты понимаешь что такое этот параметр растворимости? это не величина растворимости случайно?

 

Чёрт его знает. Тут надо вникать в рассуждения того Хансена.

  • Like 1
Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...